ДОСТУПНО О СЛОЖНОМ,
или ОБО ВСЁМ, ЧТО ПРИДЁТ В ГОЛОВУ

Авторская страница


Home 

Wladimir Celler 

Почему немцы поют по английски

        Довелось мне недавно в течение двух часов просидеть в своей машине, ожидая одного человека. Из развлечений были только радио и кассеты с русскими записями. И вот надумал я тогда найти ответ на поставленный выше вопрос, о котором я, кстати, задумывался уже давно. Действительно, если не брать в расчёт народную музыку, то большинство песен, звучащих по радио и телевидению поются по английски. Первое, что приходит на ум, так это то, что немецкий язык звучит грубо. Так я думал раньше, когда немецкий язык практически не знал, а немецкие песни слышал только в советских фильмах про войну. Теперь, живя в Германии, я не могу сказать, что немецкая речь сама по себе груба. Наоборот, я думаю что она слишком мягкая, настолько мягкая, что русскому человеку достичь такой мягкости произношения как у коренных немцев удаётся очень редко. Таким образом получается, что немецкая речь вроде бы даже мягче чем русская, однако русские песни почему-то приятнее уху, чем немецкие. Так в чём же дело?
        Далее я приведу объяснения такому положению дел, пришедшие мне на ум, но только сразу хочу предупредить, что всё, что написано в этой статье есть только моё личное субъективное мнение. Итак, важнейшей причиной "немузыкальности" немецкого языка является отсутствие окончаний. Второй по значимости причиной является привязанность ударения к первому слогу. Обе эти причины являются чрезвычайно сложным препятствием для любого автора, пытающегося написать красивую мелодичную песню. Если добавить к этому третью по значимости причину, а именно жёсткий порядок слов в предложении и необходимость использования артиклей, то становится ясно, что сложно не только написать мелодичную песню, но и просто зарифмовать текст. Русский же язык, напротив, является в этом отношении идеальным инструментом, поскольку сочетает в себе возможность получать за счёт различных окончаний огромный набор слов, а также предлагает широкий выбор слов с ударением на любую часть слова. Требования к порядку слов в русском языке также не столь строги.
        В отношении английского языка я ничего конкретного сказать не могу, поскольку последним не владею, но чисто интуитивно могу предположить, что причиной его музыкальности является его необычайная мягкость, благодаря которой уже не имеют значения наличие или отсутствие окончаний.
        У немецкого языка есть однако очень важное преимущество при применении его в обыденной речи. Особенно заметно это преимущество, когда наблюдаешь за тем как берут интервью у русских людей с параллельным переводом на немецкий язык. Я уже многократно замечал, что перевод оказывается намного лучше оригинала. Благодаря возможности объединения отдельных слов в сложные многокоренные слова, на немецком языке гораздо проще передать то, что на другом языке потребовало бы значительно больше слов и усилий. Всё это так, только вот овладеть немецким языком настолько, чтобы предпочесть его русскому языку для выражения своих мыслей, русскому человеку довольно сложно. Да что там русскому! Общаясь со своими родственниками - русскими немцами - как в России так и в Германии, я заметил следущее. Если, ещё живя в России, они общались между собой на своём наречии немецкого языка, обильно примешивая в свою речь русские слова, то в Германии, прожив уже много лет и освоив Hochdeutsch, они общаются между собой на русском языке, обильно добавляя в него немецкие слова.
        Вот и получается, что каждый язык хорош по своему, а идеального языка нет. Слишком уж противоречивы требования к такому языку: здесь и мелодичность и простота грамматики и лёгкость произношения и особенно изучения и ещё масса прочих требований. У самого популярного в мире языка - английского - опять же огромный недостаток - между тем, что написано и тем, что произносится,- огромная разница. Зато я могу посоветовать языковедам поискать язык, приближённый к идеальному, именно в Америке. Если они найдут там русских немцев, поживших как в России, так и в Германии, то у них может быть такой язык. Представляете, треть слов русских, треть немецких и треть английских, алфавит английский, словообразование немецкое, а построение предложений русское.




Дизайн - Красота отвлекает